MTV is set to air its 'Jersey Shore' in 30 countries overseas. Building on its overwhelming success here in the states, MTV is eager to extend its audience, and profits, by introducing the show to foreign countries- among them being in Europe, South America, and Asia.
The question for the show's marketers is, of course, how they will be able to translate the unique American "guido" lifestyle to people in countries who are not the least bit familiar with such a thing. This should be interesting.
Are people going to boycott the images, or will these foreign countries gain a following of self-made guidos?
I entertain myself with the idea of voice-overs for the show or hilarious misinterpreted translations .
The funniest quote from the NY Times article:
"What MTV was trying to translate, really, is a way of life — what the Situation and the other characters call “G.T.L.,” or “gym, tan, laundry,” or as it will be known in Latin America, “gimnasio, bronceado, lavandería.”Well doesn't it then become GBL instead of GTL? This is probably one of many, in a string of meanings, to be lost in translation from the Jersey Shore show overseas..
No comments:
Post a Comment